![regata2 regata2](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_regata2.jpg)
![regata3 regata3](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_regata3.jpg)
![hotel2 hotel2](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_hotel2.jpg)
![barka2 barka2](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_barka2.jpg)
![kut2 kut2](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_kut2.jpg)
![stoncica2 stoncica2](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_stoncica2.jpg)
![stoncica4 stoncica4](https://island-vis.info/wp-content/gallery/1/thumbs/thumbs_stoncica4.jpg)
Libar viškog jazika
Libar viškiga jazika s oko 20.000 riječi najtemeljitiji je dosada objavljen rječnik s nekog jadranskog otoka. To je svojevrsna enciklopedija i kronika svakodnevnog, blagdanskog, svjetovnog, crkvenog, društvenog i obiteljskog života Višana.
Libar
Libar su ispisali Roki I., II. i III. Najstariji Jure Roki Fortunato ( 1893. – 1987. ) otisnuo se 1916. u Ameriku da bi tamo postao parvi viški skrivon. U svojim pučkim romanima, novelama i pjesmama konzervira viški jezik. Iz njegovih prekomorskih bilježnica dohodi najstariji jezični idiom.
Andro Roki Fortunato ( 1926. – 1993. ) covik iz naroda, rođen u težačkoj obitelji, znao je o škoju, moru i polju …Bavio se kulturnim i gospodarskim radom na dobrobit Visa, a pri kraju života stvarao je Libar kao svjedočanstvo viškoga života i čovjeka. Nije ga dovršio… To je učinio njegov sin mr. Tomislav Roki u Torontu u Kanadi, gdje je 1997. Libar i objavljen.
Komentariši